Search


[ 這個翻譯bug...會害死人啊😂 ]
  
想先謝謝大家不管...

  • Share this:


[ 這個翻譯bug...會害死人啊😂 ]
  
想先謝謝大家不管是私訊還是留言給我鼓勵或建議,每一篇都讀了很多遍...真的很感動、很感謝!
  
今天要分享的,是一個滿糗、滿好笑的故事😆
  
有一次跟一個在學中文的法國朋友傳訊息聊天,我就聊到說好想家唷,他問:你想家的什麼?我回說:「我好想念餛飩麵。」沒有想到他就已讀不回了很久。
  
一開始只是想說,該不會去google 餛飩麵長怎麼樣吧,那我截圖給他看就好啦。結果,他隔了好久回說「我是不是誤會什麼...?」蛤,餛飩麵是能誤會什麼?水餃皮還雲吞皮嗎?
  
後來,他要我自己去google 翻譯看看,一翻我昏倒,這是什麼害死人的 bug …. 怎麼會翻成「Tu me manques beaucoup」「我很想你」 啦! 😅🤣(哭笑不得)
  
我後來試了 我好想念+ 酸辣湯麵、排骨湯、有的沒有的,真的就只有餛飩跟餛飩麵有這個可愛又尷尬的bug
  
以後學法文的大家,可以把曖昧對象暱稱為餛飩麵唷,能起到煙霧彈、偷告白之作用,哈哈 😜
  
祝大家週末愉快!Bon weekend !
  
  
ps2. 明天香榭大道附近許多場館、設施、店家會關門,出門前請記得先確認好,確定會關閉的博物館可看:https://www.paris.fr/manifestations8decembre
  
  


Tags:

About author
not provided
Bonjour, 我是Shiuan (宣) 這裡分享一些因學習法語才得以相遇的故事。偶爾也寫
View all posts